Nothing beats the taste sensation when maple syrup collides with ham.
Nulla batte il gusto dello sciroppo d'acero a contatto con il prosciutto.
Well... at least it beats the streets, right, Carlos?
Non sarà certo un po' di polvere a impedirti di dormire, vero, carlos?
Beats the hell out of waitressing.
E' meglio che fare la cameriera.
You taking care of me beats the shit out of heaven.
Tu che ti prendi cura di me batte il paradiso alla grande.
Beneath this calm, sexy exterior beats the heart of a true scientist.
Sotto questo aspetto calmo e seducente batte il cuore di un vero sciene'iato.
Sure beats the living hell out of blowing up airports and churches without shite to show for it.
È meglio che far saltare aeroporti e chiese e non devi sbatterti a rivendicare.
Still beats the hell out of actually being an idiot.
Ma e' sempre meglio che essere davvero degli idioti.
Beats the hell out of malt liquor in a video store parking lot.
Batte di gran lunga il whisky di malto nel parcheggio di un negozio di video.
This beats the shit out of band practice.
Questo e' molto meglio che provare con la banda.
Well, this beats the hell out of Dubai.
Stavolta e' andata meglio che a Dubai.
We just know about the company and, believe me, the worst job with them beats the best anyone else can offer.
Conosciamo solo la compagnia, e credimi, il peggior lavoro con loro batte il meglio che chiunque altro possa offrire.
This prize sure beats the heck out of a decoder ring.
Questa sorpresa e' meglio di quelle che trovi nelle patatine.
Sure beats the back of a bar.
Di certo batte il bancone di un bar.
That beats the onesie I was gonna get them from babyGap.
Batte la tutina che volevo prendergli da Gap, settore neonati.
Beats the back of a nail salon.
Sempre meglio del retro di un centro estetico.
And beats the crap out of guys with a bow staff.
E colpisce la gente con un bastone.
93-yard winning drive, Taylor beats the weak safety for a 10-yard TD.
drive vincente di 93 yard, Taylor che supera la weak safety per un TD di 10-yard.
Well, you know what they say -- Nothing beats the original.
Beh, sa com'e' il detto... "niente batte l'originale".
Creed beats the count and the action begins again.
Creed evita il conteggio e l'incontro ricomincia.
It sure beats the buckets that we've been on in the past.
È sicuramente meglio delle bagnarole sulle quali siamo stati in passato.
Either way, inside my thorax beats the heart of a warrior.
In ogni caso, nel mio petto batte il cuore di un guerriero.
You know why this beats the real world, Lawrence?
Lo sai perche' questo batte il mondo reale, Lawrence?
Either way, your story beats the hell out of mine.
Comunque, la sua storia batte nettamente la mia.
Beats the hell out of me.
E io che cavolo ne so?
Sometimes the heart beats the head.
A volte il cuore prevale sulla ragione.
"As long as the Mother Confessor's pure heart beats, the Keeper is doomed to fail."
"Finche' il cuore puro della Madre Depositaria battera', il Guardiano e' destinato a fallire."
You know, I don't really like to fly, but that private jet of yours beats the hell out of coach.
Sa, non mi piace molto volare, ma quel suo jet privato e' proprio un gioiellino.
Hey, it beats the hell out of our digs in Kandahar, don't it?
Ehi, e' molto meglio di quegli alloggi a Kandahar, vero?
And in his breast beats the heart of a lion.
Nel suo petto batte il cuore di un leone.
The little hero always beats the big villain in all the stories.
In tutte le storie il piccolo eroe sconfigge sempre il cattivo grande e grosso.
And if Nucky beats the charges, where's your reputation then?
E se Nucky riuscisse a scampare le accuse, - che fine fara' la tua reputazione?
This resort sure beats the hell out of the Comfy Nite Inn.
Questo resort batte alla grande il 'Comfy Nite Inn'.
But she heads downstairs, and he grabs the fucking umbrella, and beats the fucking shit out of her with the goddamn thing.
Ma scende le scale il ragazzo afferra quel cavolo di ombrello e lo usa per riempirla di botte.
Even still, it beats the pants off of my job.
Anche cosi', e' molto meglio del mio lavoro.
Beats the hell out of my office.
Non c'e' paragone con il mio ufficio.
Sure beats the view from the garden, huh?
Molto meglio del panorama che si vede dal giardino, eh?
Growing old beats the alternative — dying young.
Invecchiare e crescere batte l’alternativa ‘morire giovani’.
The Soviet Union beats the United States in the space race by launching the first manmade space satellite, Sputnik 1, in 1957.Sputnik 1 orbits the earth at a height of 800 km.
L’Unione Sovietica batte gli Stati Uniti nella conquista dello spazio con il lancio del primo satellite artificiale, lo Sputnik 1, nel 1957. Lo Sputnik 1 entra in orbita ad un’altezza di 800 km.
1.8275079727173s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?